לינוקס בשולחן העבודה זה לא חדשות

היום התקימה מסיבת ההשקה של נציגות מנדריבה בישראל.

זו הנציגות מקומית הראשונה של הפצת לינוקס שמיועדת ראשית כל לשולחן העבודה.

לעניות דעתי לנציגות המקומית חשיבות רבה בגלל ממספר סיבות ובינהן ההשקעה שהיא עושה בהתאמת המערכת לעברית ולישראל, שירותי התמיכה שהיא מציעה ללקוחות פרטיים ולא פחות חשובה מכך היא העובדה שמדובר בגורם שצפוי להשקיע משאבים שונים בקידום הנוכחות של לינוקס על שולחן העבודה בישראל (גם בקרב פרטיים וגם על שולחן העבודה של מוסדות כמו בתי ספר וכו').

מסיבת ההשקה היתה מושקעת ומכובדת עם דוגמאות של המוצרים, עמדות להתנסות, תקליטורים של One וכל מיני חומרים שיווקיים (מדבקות, פוסטרים, פרוספקטים וכו').

אני חושב שהגיעו לאירוע בערך 30 אנשים ומתוכם שני עיתונאים.

שני עיתנאים.

אני לא ממש יודע איך להתיחס לעובדה המעניינת הזאת – מצד אחד "רק שניים" זה די מעט אבל מצד שני ה"שניים" הם שניים יותר ממה שהגיע לכל אירוע אחר שקשור לקוד פתוח.

בסך הכל אני בוחר לראות בזה סימן להצלחה – לאו דווקא הצלחה של מנדריבה (שבעזרת משרד יחסי ציבור בטח היו יכולים להביא יותר עיתנאים) אלא הצלחה של הקוד הפתוח שהגיע למצב שבו שני עיתנאים בוחרים להגיע ולשמוע פרטים על חידושים בתחום זה בישראל.

מודעות פרסומת
פוסט זה פורסם בקטגוריה מנדריבה, קוד חופשי. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

6 תגובות על לינוקס בשולחן העבודה זה לא חדשות

  1. ik_5 הגיב:

    דבר ראשון היו אירועי קוד פתוח עם כתבים.
    דבר שני, כל מסע מתחיל לפחות עם כתב אחד 😉
    דבר שלישי, צריך לדעת איך למכור דברים לכתבים…
    יש כאלו שאוהבים שעושים להם את העבודה ומאכילים אותם עם כפית ויש כאלו שלא… מה שצריך לעשות זה לא "הנה עוד שולחן עבודה חדש" אלא "הנה משהו שיתרום לכל העניים בישראל אפשרות לעבוד עם מחשב ללא תלות בגורמים מסחריים, ממש כמו ה"מחשב לכל ילד".. שלמעשה מיקרוסופט עומדת מאחוריו…

    סתם חומר למחשבה 🙂

  2. איציק הגיב:

    תוכל לעדכן כשיהיו ברשותם דיסקים של One בגירסה העברית? אני מעוניין לבקש דיסק, אך לא של הגירסה ללא עברית. תודה.

  3. dok2 הגיב:

    הדבר הפשוט ביותר הוא לציין זאת בבקשה שאתה שולח להם.
    למיטב ידיעתי הדיסקים בגרסת extra-i18n אמורים להגיע בשבוע הבא.

  4. nadavvin נדב הגיב:

    גם אני הייתי שם.

    הייתי צריך כנראה להגיד ליותר אנשים שלום כדי לפגוש אותך…

    וכל הכבוד להם, הם עשו השקעה טובה מאוד במנדריבה ישראל, כולל תרגום מלא של כל החוברת…

  5. dok2 הגיב:

    החוברת שתורגמה בינתיים היא "המדריך למתחיל"
    אני מוצא שיש מקום לשיפור בתרגום אבל ההשקעה בהחלט ראויה לציון וזו תחילת הדרך בגישור על בעית העדר תיעוד עברי (בעיקר למתחילים).
    החבר'ה במנדריבה מתכוונים לתרגם גם את Mastering Mandriva Linux וזו כבר תהיה קפיצת מדרגה של ממש.
    מדובר במדריך מעמיק ומרשים בהיקף של מאות עמודים.
    המדריך, דרך אגב, חופשי וזמין ב-PDF וב-HTML.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s