אז כמו שהבטחתי בפוסט הקודם חלק זה יתיחס להתפתחויות האחרונות שבין מנדריבה ו-Pootle.
גרסת האביב של מנדריבה 2007 בפתח וכנראה שהיו מתרגמים שלא הבינו שזה אומר כי מחרוזות התרגום הוקפאו.
עד כמה שאני יכול להתרשם מהתהליך אז זה לא ממש מפתיע ותאום התרגומים היה בהחלט לא רע אבל עדיין היה מקום ניכר לשיפור (בעיקר בכל הנוגע לתרגום דפי האינטרנט של מנדריבה).
על כל פנים ברשימת הדיוור של המתרגמים עלתה השאלה כיצד ניתן לשפר את תשתית התרגומים של מנדריבה ומיהרתי לקפוץ על המציאה ולהזכיר כי כבר לפני חודש הצעתי בויקי של מנדריבה שיוקם שרת Pootle לתרגום מקוון.
לשמחתי טרח מישהו להזכיר שהוא הציע את Pootle כבר לפני שנתיים (אם תחזרו רגע לפוסט הקודם אז תגלו של-Pootle היתה עדנה מסוימת בשנת 2005).
אז בינתיים הדיון נמשך ולמרות שכרגע אני לא מרגיש התלהבות גדולה מצד החבר'ה במנדריבה אולי בכל זאת בסופו של דבר יפתח השירות ואז אשמח לחזור ולעדכן כמובן.